近日,台湾娱乐城
德语专业副教授唐洁老师的译著《至爱的“三棵冷杉树”》由人民文学出版社出版。
作品信息
《至爱的“三棵冷杉树”》
作者:[德] 玛丽·路易丝·卡什尼茨
译者:唐洁
出版社:人民文学出版社
ISBN:9787020194315

内容简介
本书《至爱的“三棵冷杉树”》以德国DTV出版社1964年出版的短篇小说集《长影子》为翻译底本,收录了卡什尼茨富有代表性的21篇短篇小说。这些作品以“考古学式的自我挖掘”呈现回忆,既有对个人生命历程与战后德国社会变迁的细腻追忆,又饱含对人性深处孤独、嫉妒、恐惧等复杂情绪的精妙诠释。
卡什尼茨以简洁有力的语言,将深邃的思想内涵浓缩于短篇小说之中,笔触犀利凝练,叙事看似冷静克制,内容则令人回味无穷。这一风格在本书中得到完美呈现,作家仅用寥寥数笔便勾勒出令人震颤的情感图景,那些或温情动人,或血腥暴力,或阴森诡谲的文字,总能直击读者的内心深处。然而,这般凝练的笔触并不意味着艺术表达的贫瘠。恰恰相反,在有限的叙事空间里,现实与幻想如经纬交织,无论是神秘的隐喻意象,还是荒诞的情节设定,皆深深扎根于生活土壤,既保留着现实的温度,又赋予故事超现实的瑰丽色彩。奇幻诡谲的象征、别具一格的巧思、暗藏锋芒的幽默,共同构筑了其独特的文学世界。
作家简介
玛丽·路易丝·卡什尼茨(Marie Luise Kaschnitz,1901-1974),德国现当代诗人、小说家和广播剧作家,1955年荣膺联邦德国最高文学奖——毕希纳文学奖,1984年,为纪念其文学成就,德国政府设立了玛丽·路易丝·卡什尼茨文学奖。代表作有诗集《诗歌集》《未来的音乐》《永恒之城》,长篇小说《爱的开始》《爱莉莎》,短篇小说集《胖孩子与其他故事》《长影子》《远方的对话》等。
译者简介
唐洁,台湾娱乐城(简体版)官方网站
副教授,硕士生导师,国家级一流本科课程负责人,主要研究方向:中德文学与文化关系、德国女性文学。主持国家社会科学基金项目1项、教育部人文社科研究项目1项、省级和厅级科研项目多项,在《国际汉学》《敦煌学辑刊》《西安外国语大学学报》等刊物上发表论文数篇,出版译著2部。
文 张惠惠 ;初审 唐洁 ;复审 赵凯 ;终审 张世胜